Kommentare

Natürlich kennt ihr das in Basel nicht, "wäuts" isch Bärndütsch! :-) Ich hätte es spontan übersetzt mit "unglaublich, mega, sehr, total" und habe nachgeschlagen.
Das "Berndeutsche Wörterbuch" von Otto von Greyerz und Ruth Bietenhard sagt: "wälts, riesengross. Sie het e wälts Züpfe bbache." Und berndeutsch.ch sagt: "wäuts/wälts : extrem, sehr, riesengross usw."

"wälts" ist einfach eine Steigerung von "viel" oder "sehr". Man kann zum Beispiel auch sagen: Ich ha dich wälts gärn.

Klingt nach einem bernerischen Ausdruck.
1